Агасалим Мейхана

0619

Мейхана является принадлежащим Азербайджану музыкально-поэтическим жанром, исполняемым в сопровождении ударных инструментов или же в виде декламации. В основном широко распространено в Бакинских селах.

Просто супер видео смотреть всем - https://www.youtube.com/watch?v=44OQUUPZ-5Q. Недорогие гостиницы Азербайджана: найдите выгодные предложения сотен веб-сайтов. Meyxana agaselim. Найденные результаты по Вашему запросу, можно прослушать онлайн или скачать: Загрузка. – Agaselim - Menim Azerbaycanim. Kerim,Agaselim, Seymur, Elcin – Meyxana 1990.

Мейхану как правило, экспромтом исполняют два или более поэтов-певцов. Своеобразность, яркость колорита жанра мейхана более глубока и показательна. Фактор, придающий мейхане этот неповторимый облик – метроритмическая основа сопровождения ударных инструментов, указывает на древнюю историю жанра мейхана. Только в ХХ веке, жанр мейхана прошел три этапа развития.

Эти этапы приходятся на крайне сложные и богатые противоречивыми событиями периоды жизни Азербайджанского народа. В период после апрельской революции 1920 года, мейхана получила широкие возможности для распространения новой идеологии. Мейхана заслужила одну из основных позиций в репертуаре театра «Критика», в художественной литературе, в том числе сценических произведениях. В период войны 1941–1945-х годов мейхана превратилась в верного друга народа, подбодряла народ, увеличивала веру и надежду в победу. Начиная с 90-х годов прошлого века, мейхана вошла в свой третий этап развития. Однако, в период вступления страны на путь независимости, к жанру мейхана возникает качественно новое отношение.

На телевизионных каналах проводятся конкурсы мейханы, мастера данного искусства приглашаются на народные празднества, публикуются сборники мейханы и наконец, мейхана становится объектом исследования. Мейхана является продолжением, развитием народной поэзии современного периода. В каждом периоде существует своя мейхана. Этот жанр, держащий руку на пульсе времени, отражающий колорит создавшей его среды, всегда был связан с фольклором, отражал мечты и желания народа, критиковал недостатки периода.

С точки зрения строения и структуры жанра, мейхана имеет отличающийся друг от друга виды.

ТБИЛИСИ, 11 июн – Новости-Грузия. Азербайджанские исполнители мейханы (куплетисты, старинный азербайджанский народный жанр исполнения песни) Интигам и Этирам Рустамовы (İntiqam Ehtiram Rustamovı) работают в этом народном жанре с советских времен. В Азербайджане, особенно на свадьбах, они пользуются большой популярностью у местного населения. Но неожиданное и стремительное распространение ролика с азербайджанскими «частушками» со свадьбы в видеосети YouTube, привело к тому, что их популярность возросла за пределами страны.

Зимой прошлого года они спели импровизацию с рефреном «Ты кто такой? Давай, до свидания» и не представляли, что это сделает их звездами российского интернета. Мейханисты Интигам и Этирам дали эксклюзивное интервью АМИ. Как вы узнали о том, что стали в России звездами интернета? Этирам: Нам позвонил и сообщил об этом наш коллега.

Книги ваз 2109. Перечень документов для оформления пенсии в узбекистане. Он сказал, что в России ваша мейхана стала популярной. Нам было очень приятно это слышать. Мы знали о размещении в видеосети мейханы в нашем исполнении.

Агасалим

Я всегда знал, что хорошо сочиненные куплеты быстро приобретают популярность. Не понравилось только то, что некоторые политизировали ее и использовали в своих целях.

Хочу отметить, что мы не политики, а поэты. Интигам: Когда мне сообщили о нашей популярности, я просмотрел в YouTube комментарии в наш адрес, они были позитивные, было большое количество просмотров.

Скачать

Азербайджанские Мейхана Агасалим

Но многие пользователи в комментариях отмечали, что мы перепеваем рэп. Да, жанр мейханы чем-то похож на рэп, но в отличие от рэпа, мейхана имеет свою историю и основывается на сплошной импровизации. В России использовали выражение «Ты кто такой, давай до свидания!» как лозунг, политизировав его, но мы в их политику не вмешиваемся, это их личное дело. Нам было очень приятно, когда на общественном российском телеканале посвятили часть передаче мейхане. Пока мы в состоянии, мы не дадим умереть этому жанру.

Надеемся сохранить его для будущих поколений. Расскажите немного о жанре мейхана. Этирам: Все знают, что этот вид музыкально-поэтического творчества принадлежит азербайджанскому народу. К примеру, у русских – частушки, у американцев и европейцев большой популярностью пользуется рэп, но мейхана существовала еще до этих жанров - с периода суфиев и дервишей. Мейхана используется в фильме «Насими». Поэты того времени читали свои произведения, часто нараспев, отбивая ритм.

Большой вклад в это искусство внес популярный и уважаемый поэт-мейханщик Алиага Вахид, скончавшийся в 1966 году. Мастером мейханы является Агасалим Чилдаг, он был моим учителем. Я категорически не согласен, когда сравнивают рэп и мейхану, это разные вещи. У мейханы свои принципы и правила написания. Существуют десяти, двенадцати и более слоговые мейханы, которые составляются по определенной закономерности.

Это имеет давнюю историю. Мейхана основывается на специфической лексической вязи, которая существует в азербайджанском языке, она сформировалась на протяжении нескольких веков и берет основу в арабском языке. Фарсидские и арабские поэты часто используют эту вязь.

В русском языке она не используется. Лермонтов, Пушкин и другие русские поэты сочиняли стихи, основываясь на других принципах. У нас есть и такой жанр музыки - мугам, который, кстати, я очень люблю, но он основан на иных принципах. Откуда вы черпаете идеи, темы для ваших куплетов? Этирам: К примеру, как поэты берут разносторонние темы, так и мы.

Агасалим Мейхана

Нужно выбирать такие темы, которые соответствовали бы интересам народа, общества, чтобы люди извлекли из этого пользу. Что касается конкретно исполненной нами мейханы, то слоган «Ты кто такой? Давай, до свидания» был использован по отношению к моему сопернику по мейханинской дуэли. Политики впоследствии использовали это в своих целях, видимо потому, что слоган им понравился. Я знаю, что в Москве использовали его в политических целях против Путина, но я не занимаюсь политикой, и должен сказать, что к Путину отношусь с большим уважением, поскольку в России проживает более двух миллионов азербайджанцев, а для меня Россия является второй родиной. У меня много друзей в России. Вы часто бываете в России, живущие там азербайджанцы исполняют мейхану.

Мейхана Агасалим Mp3

Позволяют ли условия популяризировать ее там? - Думаю, условия всегда есть.

Мейхана Агасалим Скачать Бесплатно

Я часто бываю в России, и среди мейханщиков я один из первых, кто стал ездить в Россию. Сейчас там изобилие разных ресторанов, дворцов торжеств. Если раньше наши соотечественники приезжали в Азербайджан справлять свадьбу, то сейчас все приглашают туда на свадьбы наших соотечественников. Даете ли вы большие концерты? - Раньше мы часто давали концерты, особенно в конце 80-х - начале 90-х. Когда мы выступали, нас было в группе три человека. В те времена за один день продавалась тысяча кассет с видеозаписью мейханы.

Мейхана

Тогда мастеров этого жанра было не так много, как сейчас. Мейхана пользовалась большой популярностью. Давали концерты и в России, нас приглашали наши соотечественники. Я бывал в Москве, Тольятти, Челябинске, Новосибирске, Сургуте, Уренгое и многих других городах России. Надеюсь, что в будущем этот жанр приобретет большую популярность и соберет публику. Интигам: Хочу выразить благодарность российскому народу за нашу популярность.

Мы и так были популярными, но если наша популярность дошла до России, то наше творчество будет развиваться и далеко за пределами страны. Факт регистрации и авторизации пользователя на сайтах Спутник при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами. Пользователь обязуется своими действиями не нарушать национальное и международное законодательство.

Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах. Администрация вправе удалить комментарии, сделанные на языках, отличных от языка, на котором представлено основное содержание материала.

This entry was posted on 19.06.2019.